I’m sure that everyone has already heard or read about how bi(multi)linguals generally earn more than monolinguals, but how does one turn this theory into reality?
An obvious option for bilinguals is translation, but this field, contrary to popular belief, requires more than just being fluent in two languages. Another profitable opportunity is writing, which for some reason most of the bilinguals I know never considered.
When I first began learning Portuguese, I had absolutely no intentions to monetize the skill. I had worked with translation before but my plan was to learn Portuguese for purely personal reasons. I mostly focused on vocabulary, reading short stories, watching videos, and listening to music.
At around this time, I was thinking of trying out a couple of foreign freelance sites. I decided on two Brazilian/Latin American platforms and began searching for assignments that required English speakers. To my surprise, there were many, ranging from article writing and editing to resume writing and personal assistant gigs. I only needed my English skills to work, although my intermediate (at the time) Portuguese came in handy when I needed to chat with my clients.
Finding work wasn’t a problem, especially when I mentioned that I am a native English speaker. It was challenging, and even frustrating at times, finding clients who were willing to pay me fairly for my work. I agreed to two small, low-paying projects at the very beginning just to get my foot in the door but, after awhile, I realized that the majority of clients had very low standards, most likely due to the fact that the cost of labor in Latin America is much lower than in the USA and Canada. My success with foreign clients early on was partially due to the fact that English was my native language, which was and still is a rare occurrence on foreign freelance websites.
A couple of months after I first started working on these platforms, one of my first Brazilian clients contacted me and asked if I could translate his resume from Portuguese to English. I accepted, despite still not being very confident with my Portuguese language skills. It went very well and this became the first of numerous Portuguese to English translation jobs. The pay wasn’t too great and, as my Portuguese improved, I began to venture out and search for more projects. I received a few article assignments from translation client and he enjoyed my work. My confidence and language skills grew so I continued with similar projects. However, the issue with the low pay persisted and, this time, I knew that being a native English speaker wouldn’t help my case at all.
I decided to offer something different to make myself stand out from the other writers. I told a potential client that, instead of writing articles for her in Portuguese, and then translating them for the English version of her blog, I could write bilingual articles. These are different from translated articles because, although both discuss the same idea, the style, structure and specific details of each would be different, where each version would be adapted for readers of the language at hand. She loved the idea and so did a number of future clients. This way, I was able to continue expanding my client base without having to lower my rates.
If you are a writer who is bilingual, or maybe even multilingual, you can begin doing the same thing I did with little to no preparation. You may need to do a bit of research on freelancing platforms that are popular in the country where your foreign language is spoken, or check out some social media groups or forums where potential clients may be hanging out. When pitching, remember to let the client know why you’re different from the other writers and why you’re worth the amount of money you are going to request. Consider the client’s needs, and determine how you could provide them with the best solution using your bilingual writing abilities.
Writing in a foreign language isn’t such a challenging endeavor if you are capable of expressing yourself in the language, and have a good grasp on the grammar. If you are capable of writing in your own language, and managed to become fluent in another, then monetizing those new skills with writing is your next step.
- Two LARGE Foreign Sites That Post Jobs for Native English Writers! – by Sara Araujo
- Make Money Writing English Textbooks! By Greg Goodmacher
- 5 Tips For Non-Native English Writers By Aris Apostolopoulos
- Could You Be a Freelance Translator? By Aline Lechaye
- CAN YOU HELP AUTHORS? We are Seeking, Illustrators, Translators, Ghostwriters, Audiobook Creators, and more!
Sara Araujo is a polyglot writer, translator and English teacher. She has been learning foreign languages since she was 7 years old and is always looking for ways to make those languages a part of her life. In her spare time she enjoys baking, swimming, watching movies and learning even more languages. If you’re interested in any of Sara’s services or just want to chat, feel free to contact her through her Hubpages profile: https://hubpages.com/@janisachatte
It's A Dirty Job...Writing Porn For Fun And Profit! Includes Paying Markets!
Fact is, writing porn is fun! It's also one of the easier markets to crack and make money at while you're still honing your skills. "It's A Dirty Job..." is one of the only resources that can teach you everything you need to know to create your stories and target your markets.
Read more here:
It's a Dirty Job
Have a Freelance Success Story to share? We pay $40 on acceptance, non-exclusive electronic rights only. Success stories run around 300 words but we're very flexible. Our guidelines are here:
>>>Read More Success Stories<<<
Joel's BookProgram: The Simple Secret To Writing A Non-Fiction Book In 30 Days, At 1 Hour A Day! - SECOND EDITION
If you are a solo professional, having your own book is one of the best investments of time and money you can make, to promote your business and gain more clients. Why?
- If you are an author, you are an authority--an expert in your field.
- A book is a tangible credential.
- Your book can differentiate you from your competition.
- It's an opportunity to explain your uniqueness, your "special sauce."
Order "The Simple Secret To Writing A Non-Fiction Book In 30 Days, At 1 Hour A Day!" right away. And picture yourself handing your own book to a prospect, in just a short time!
HOW TO REMEMBER, WRITE AND PUBLISH YOUR LIFE STORY
Angela Hoy's popular online class is now available in book format!
Remember Your Past
Write It and Publish It
in as little as 12 weeks!
Angela Hoy's book will get you started!
- Using Angela's MEMORY TRIGGERS, recall memories that have been dormant for years
- Record those memories in chronological order in your memory notebook
- Using the memory notebook as your outline, write your autobiography!
- Also works for biographies and memoirs!
Read more here: